Cerita Rakyat Bahasa Inggris Legenda Lutung Kasarung Lengkap Beserta Artinya

Inilah Cerita Rakyat Bahasa Inggris Legenda Lutung Kasarung Lengkap Beserta Artinya untuk temen-temen yang pada saat ini sedang mencari ide bacaan Bahasa Inggris yang berkualitas.


Cerita Rakyat Bahasa Inggris Legenda Lutung Kasarung ini adalah sajian yang sangat bagus terutaman jika temen-temen ingin meningkatkan Reading Skill dan sekaligus perbendaharaan kata Bahasa Inggris.

Cerita Rakyat Bahasa Inggris Legenda Lutung Kasarung Lengkap Beserta Artinya

Sajian inisaya buat sedemikian rupasehingga temen-temen bisadengan sangat mudah mengerti setiap paragraf. Saya percaya dengan memahami paragraf per paragraf kita akan bisa dengan lebih cepat meningkatkan reading skill dan perbendaharaan kata Bahasa Inggris.

Baiklah mari kita ikuti Cerita Rakyat Bahasa Inggris Legenda Lutung Kasarung Lengkap Beserta Artinya berikut ini.

Lutung Kasarung

Once upon a time, there was a king named Prabu Tapa Agung who  had led a kingdom in West Java for a long time. He was getting old and therefore wanted to choose a successor. But unfortunately, he had no son. He thought of choosing one of his daughters, Purbararang and Purbasari. But it wasn’t an easy choice. They were both very pretty and smart. The only difference was their temperament. Purbararang was rude and dishonest, while Purbasari was kind and caring. With those considerations, Prabu Tapa Agung finally chose Purbasari to be his successor.
Prabu Tapa Agung telah memimpin kerajaan di Jawa Barat untuk waktu yang lama. Dia sudah tua dan karena itu ingin memilih penggantinya. Tapi sayangnya, ia tidak memiliki putra. Dia berpikir untuk memilih salah satu putrinya, Purbararang dan Purbasari. Tapi itu bukan pilihan yang mudah. Mereka berdua sangat cantik dan cerdas. Satu-satunya perbedaan adalah temperamen mereka. Purbararang kasar dan tidak jujur​​, sedangkan Purbasari adalah baik dan peduli. Dengan pertimbangan tersebut, Prabu Tapa Agung akhirnya memilih Purbasari menjadi penggantinya.
Purbararang didn’t agree with her father’s decision. “It’s supposed to be me, Father. I’m the eldest daughter!” Purbararang said. Prabu Tapa Agung smiled. “Purbararang, to be a queen takes more than age. There are many other qualities that one must possess,” explained Prabu Tapa Agung wisely. “What does Purbasari have that I don’t?” Purbararang pouted. “You’ll find out when Purbasari has replaced me,” Prabu Tapa Agung answered.
Purbararang tidak setuju dengan keputusan ayahnya. "Ini seharusnya miliki ku, Ayah. Aku anak perempuan tertua "kata! Purbararang. Prabu Tapa Agung tersenyum. "Purbararang, untuk menjadi seorang ratu bukanlah hal mengenai usia. Ada banyak kualitas lain yang kita harus miliki, "jelas Prabu Tapa Agung bijaksana. "Apa Purbasari memiliki yang saya tidak?" Cemberut Purbararang. "kamu akan mengetahui ketika Purbasari telah menggantikan ku," jawab Prabu Tapa Agung.
After the discussion, Purbararang went back to her room. “Is there something wrong?” asked Indrajaya. Indrajaya is Purbararang’s future husband. “I’m upset! Father chose Purbasari as his successor and not me! I have to do something!” Purbararang said. Driven mad by her anger, she came to a witch and asked her to send rash all over Purbasari’s body. Before going to bed, Purbasari started to feel itch all over her body. She tried applying powder to her body, but it’s no use. Instead, the itching grew even worse. She didn’t want to scratch it, but she just couldn’t help it. In the next morning, there were scratch mark all over Purbasari’s body. “What happened to you?” asked Purbararang, pretending to be concerned. “I don’t know, sis. Last night, my body suddenly felt very itchy. I scratched and scratched, and this is what happened,” Purbasari answered. Purbararang shook her head. “You must have done something really awful. You’ve been punished by the gods!”
Setelah perdebatan tersebut, Purbararang kembali ke kamarnya. "Apakah ada sesuatu yang salah?" Tanya Indrajaya. Indrajaya adalah calon suami Purbararang. "Saya kesal! Ayah memilih Purbasari sebagai penggantinya dan bukan aku! Aku harus melakukan sesuatu! "Kata Purbararang. Gila karena kemarahannya, dia datang ke penyihir dan memintanya untuk mengirim ruam ke seluruh tubuh Purbasari. Sebelum tidur, Purbasari mulai merasa gatal di seluruh tubuhnya. Dia mencoba menggunakan bedak ke tubuhnya, tapi itu tidak ada gunanya. Sebaliknya, gatalnya bahkan lebih buruk. Dia tidak ingin menggaruknya, tapi dia tidak bisa menahannya. Pada pagi berikutnya, terdapat tanda bekas cakaran di seluruh tubuh Purbasari itu. "Apa yang terjadi padamu?" Tanya Purbararang, pura-pura prihatin. "Saya tidak tahu, kak. Tadi malam, tubuh saya tiba-tiba merasa sangat gatal. Saya menggaruk dan terus menggaruk, dan ini adalah apa yang terjadi, "jawab Purbasari. Purbararang menggeleng. "Kamu pasti telah melakukan sesuatu yang sangat mengerikan. Kamu telah dihukum oleh para dewa! "
That day, the whole kingdom was scandalized. “What have you done, Purbasari?” demanded Prabu Tapa Agung. Purbasari shook her head. “I didn’t do anything that would upset the gods, Father,” she answered. “Then how can you explain what happened to your body?” Prabu Tapa Agung asked again. “If you don’t confess, I’ll banish you to the woods.” Purbasari took a deep breath. “Like I said before, I didn’t do anything wrong. And I’d rather be thrown into the woods than to confess to a deed I didn’t commit.”
Hari itu, seluruh kerajaan itu terkejut. "Apa yang telah kamu lakukan, Purbasari?" tanya Prabu Tapa Agung. Purbasari menggeleng. "Aku tidak melakukan apa pun yang akan membuat marah para dewa, Ayag," jawabnya. "Lalu bagaimana kamu menjelaskan apa yang terjadi pada tubuh kamu?" Tanya Prabu Tapa Agung lagi. "Jika kamu tidak mengaku, aku akan mengusir kamu ke hutan." Purbasari mengambil napas panjang. "Seperti yang saya katakan sebelumnya, saya tidak melakukan sesuatu yang salah. Dan aku lebih suka dilemparkan ke hutan daripada mengakui perbuatan yang saya tidak lakukan. "
After a short discussion with his advisor, Prabu Tapa Agung ordered Purbasari to be moved to the woods. Purbasari was very sad, but she couldn’t do anything to defy her father’s order. She was accompanied to the woods by a messenger. He built a simple hut for Purbasari. After the messenger left, suddenly a black monkey came to Purbasari’s hut. He carried a bunch of bananas. From behind him, some animals looked on. “Are the bananas for me?’ Purbasari asked. The black monkey nodded, as if he understood what Purbasari said. Purbasari took the bananas with pleasure. She also said thanks. The other animals that were looking on also seemed to smile. “Are you willing to be my friend?” Purbasari asked them. All the animals nodded happily. Although she was living by herself in the woods, Purbasari never lacked of supplies. Everyday, there were always animals bringing her fruits and fish to eat.
Setelah diskusi singkat dengan penasihat, Prabu Tapa Agung memerintahkan Purbasari untuk dipindahkan ke hutan. Purbasari sangat sedih, tetapi dia tidak bisa melakukan apa-apa untuk menentang perintah ayahnya. Dia didampingi oleh seorang utusan untuk pergi ke hutan .Utusan tersebut membangun sebuah gubuk sederhana untuk Purbasari. Setelah utusan tersebut pulang, tiba-tiba seekor monyet hitam datang ke pondok Purbasari. Dia membawa setandan pisang. Dari belakangnya, beberapa hewan menyaksikannya. "Apakah pisang tersebut untuk saya?" Tanya Purbasari. Monyet hitam mengangguk, seolah-olah ia mengerti apa yang Purbasari katakan. Purbasari mengambil pisang dengan senang hati. Dia juga mengatakan terima kasih. Hewan-hewan lain yang sedang melihatnya juga tampak tersenyum. "Apakah kamu bersedia menjadi teman ku?" Tanya Purbasari kepada mereka. Semua binatang mengangguk gembira. Meskipun dia tinggal sendirian di hutan, Purbasari tidak pernah kekurangan pasokan. Setiap hari, selalu ada hewan yang membawa buah-buahan dan ikan untuk dimakan.
A long time had passed since Purbasari was banished to the woods, but her body still itched. At some places, her skin was even ulcerating. What am I supposed to do?” Purbasari sighed. The monkey who was sitting next to her stayed still, there were tears in his eyes. He hoped Purbasari would remain patient and strong.
Waktu yang lama telah berlalu sejak Purbasari dibuang ke hutan, tapi tubuhnya masih gatal. Pada beberapa tempat, kulitnya bahkan sudah memborok. Apa yang harus saya lakukan? "Purbasari mendesah. Monyet yang duduk di sebelahnya tetap diam, ada air mata di matanya. Dia berharap Purbasari akan tetap sabar dan kuat.
One night, on a full moon, the monkey took Purbasari to a valley. There is a pond with hot spring water. The monkey suddenly spoke, “The water of this pond will heal your skin,” he said. Purbasari was surprised, ”You can talk? Who are you?” she asked. “You’ll find out, in time,” the monkey said. Purbasari didn’t want to force the monkey. She then walked to the pond. She bathed there. After a few hours, Purbasari walked out of the pond. She was shocked to see her face reflected on the clear pond water. Her face was beautiful again, with smooth and clean skin. Purbasari observed her entire body. There were no traces of any skin ailments. “I’m cured! I’m cured!” Purbasari shouted in joy. She quickly offered thanks to the gods and also to the monkey.
Suatu malam, pada bulan purnama, monyet tersebut membawa Purbasari ke sebuah lembah. Ada sebuah kolam dengan air panas. Monyet tiba-tiba berbicara, "Air kolam ini akan menyembuhkan kulit mu," katanya. Purbasari terkejut, "kamu bisa bicara? Siapa kamu? "Tanyanya. "Kamu akan tahu, pada waktunya," kata monyet tersebut. Purbasari tidak mau memaksa monyet. Dia kemudian berjalan ke kolam. Ia mandi di sana. Setelah beberapa jam, Purbasari keluar dari kolam. Dia terkejut melihat wajahnya tercermin pada air kolam yang jernih tersebut. Wajahnya cantik lagi, dengan kulit halus dan bersih. Purbasari mengamati seluruh tubuhnya. Tidak ada jejak dari setiap penyakit kulit. "Saya sembuh! Saya sembuh "teriak Purbasari dalam sukacita. Dia lekas berterimakasih kepada para dewa dan juga untuk monyet tersebut.
The news of Purbasari’s condition quickly spread to the kingdom, irritating Purbararang. She then accompanied by Indrajaya go to the woods to see Purbasari. Purbasari asked if she would be allowed to go home. Purbararang said she would let Purbasari return to the palace if Purbasari’s hair were longer than hers. Purbararang then let her hair down. It was so long, it almost touched the ground. But it turned out that Purbasari’s hair was twice longer than Purbararang’s hair.
Kabar mengenai kondisi Purbasari dengan cepat menyebar ke kerajaan, membuat jengkel Purbararang. Dia kemudian ditemani oleh Indrajaya pergi ke hutan untuk melihat Purbasari. Purbasari bertanya apakah dia akan diizinkan pulang. Purbararang mengatakan bahwa dia akan membiarkan Purbasari kembali ke istana jika rambut Purbasari lebih panjang dari miliknya. Purbararang kemudian membiarkan rambutnya jatuh. Rambut itu sangat panjang, hampir menyentuh tanah. Tapi ternyata rambut Purbasari dua kali lebih panjang dari pada rambutnya Purbararang.
“Fine, so your hair is longer than mine.” Purbararang admitted. “But there is one more condition you must fulfill, do you have a future husband who is handsomer than mine?” said Purbararang as she walked toward Indrajaya. Purbasari felt miserable. She didn’t have a future husband yet. So, without much thought, she pulled the black monkey beside her.
"Baik, jadi rambut kamu lebih panjang dari pada milikku." Purbararang mengakui. "Tapi ada satu kondisi yang kamu harus penuhi, apakah kamu memiliki calon suami yang lebih tampan dari pada milik ku" Kata Purbararang sambil berjalan menuju Indrajaya. Purbasari merasa sengsara. Dia belum memiliki calon suami. Jadi, tanpa berpikir panjang, ia menarik monyet hitam di sampingnya.
Purbararang and Indrajaya burst out, but their laughter didn’t last long. The monkey meditates and suddenly transformed into a very handsome young man, a lot more handsome than Indrajaya. “I’m a prince from a kingdom far away. I was cursed to be a monkey because of a mistake I committed. I could regain my true form only if there’s a girl who would be willing to be my wife,” said the young man.
Purbararang dan Indrajaya tertawa, tapi tawa mereka tidak berlangsung lama. Monyet tersebut kemudain bermeditasi dan tiba-tiba berubah menjadi seorang pemuda yang sangat tampan, lebih tampan dari pada Indrajaya. "Saya seorang pangeran dari kerajaan yang jauh. Saya dikutuk menjadi monyet karena kesalahan saya perbuat. Saya bisa mendapatkan kembali bentuk saya yang sebenarnya hanya jika ada seorang gadis yang bersedia menjadi istriku, "kata pria muda tersebut.
Finally, Purbararang gave up. She accepted Purbasari as the queen, and also confessed everything she had done. “Please forgive me. Please don’t punish me,” Purbararang said, asking for forgiveness. Instead of being angry, Purbasari smiled. “I forgive you, sis,” she said. Soon after, Purbasari become queen. Beside her was the handsome prince, the former monkey known as Lutung Kasarung.
Akhirnya, Purbararang menyerah. Dia menerima Purbasari sebagai ratu, dan juga mengakui semua yang telah ia lakukan. "Maafkan saya. Jangan hukum saya, "kata Purbararang, meminta pengampunan. Bukannya marah, Purbasari tersenyum. "Aku memaafkanmu, kak," katanya. Segera setelah itu, Purbasari menjadi ratu. Di sampingnya adalah pangeran tampan, mantan moyet yang dikenal sebagai Lutung Kasarung.

Semikianlah Cerita Rakyat Bahasa Inggris Legenda Lutung Kasarung Lengkap Beserta Artinya dari Pesantren Bahasa Inggris yang semoga bisa bermanfaat guna meningkatkan penguasaan Bahasa Inggris temen-temen semua. ----/